quarta-feira, 29 de abril de 2009
Trocadilho ou perda de tempo?
Hoje eu estava no meu curso de inglês quando uma menina perguntou como era a tradução 'surdo' para o teacher [é eu ainda chamo de teacher hahaha] ele respondeu e etc. E ela foi comfirmar repetindo a palavra. Ele começou a repetir ' what? what? what?' e passou metade da aula falando what, depois de muito tempo, todo mundo explicando que ela estava confimando a palavra, ele vai e fala que é um trocadilho. Como assim trocadilho? Ninguém entendeu. O teacher teve que explicar tudo pra gente entender que ele estava se fazendo de surdo, por isso era um trocadilho [detalhe, ele não fala português então ele ficou meia hora falando *a palavra trocadilho em inglês* que ninguém entendia, até ele dar milhões de exemplos nós entendemos.] Até agora estou com isso na cabeça, não sei o motivo. Resultado, quase niguém entendeu e começamos uma nova unidade do livro. Droga! Seria melhor pra todos, que ele continuasse a explicar o 'trocadilho'. Trocadilho? Foi mesmo um trocadilho? Eu odeio quando não entendo as coisas, mas de certa forma entendo, argh!
Marcadores!
blá blá blá
Assinar:
Postar comentários (Atom)
What?
ResponderExcluirkkkkkk imagino como deve ter sido.. quando eu tava na escola, minha prof de japonês era japonesa, e quase ninguém entende japonês, imagina como eram essas aulas... pareciam aulas de mímica!!
ResponderExcluirbeijo
é mesmo barb,uma aula de mímica! kkkkkkkk
ResponderExcluir